De Paul Lefebre

                                                                     Paris, 18 de junio de 18981

Cher et honoré Maître

Je me permets de solliciter de votre excellent cœur l’achat de l’ouvrage du Père Mariana, De Rebus Hispanea2, ci-joint; dont je m’étais <…> en Espagne à une époque plus prospère.

Aujourd’hui devant à mon propriétaire, mes <…> au Mont de Pitié <…> et ne pouvant pas solliciter la charité je vous prie de me pardonner l’audace que j’ai de faire appel à celui dont directeur du journal Paris-Municipal (1879 à 1882) j’ai entendu par ses disciples de Médan raconter la bonté pour les éclopés, <…>.

Veuillez cher et honoré Maître <…> vous-même le <…> et autorisez-moi à profiter de cette occasion pour vous prier d’agréer l’hommage de ma respectueuse admiration ainsi que mes sincères et dévoués sentiments.3

[p.s.] Je ferai passer demain du monde dans la matinée afin de savoir votre décision.

Colección: I.T.E.M.-C.N.R.S. Centre d’études sur Zola et le Naturalisme.

1. Bajo su rúbrica: «ex. Ct. en Espagne du Journal de Moscou Germinal».

2. El padre Juan de Mariana (1536-1624), historiador y eclesiástico, enseñó en la Universidad de París y fue censor de la Biblia políglota de Arias Montano. El libro De Rebus hispanae fue publicado en latín en 1592, y su traducción, bajo el título de Historia general de España, en 1601.

3. El 15 de junio había dimitido Méline y todo su gabinete.

    El 16 de junio el Tribunal Supremo rechaza el recurso presentado por Labori.